Embracing AI In Translation

How Anglia Translations Ltd Uses AI in Combination With Expert Human Translation.

AI-driven translation solutions are continuously redefining how businesses connect with global audiences, offering unprecedented speed, efficiency, and scalability.

 

At Anglia Translations Ltd, our language experts are excited about the possibilities AI brings to our field, but we also understand the importance of maintaining the highest standards of quality and accuracy in our work. We believe in a careful and considered approach to AI integration, ensuring that the human touch remains an integral part of our translation process.

 

The Role Of AI in Translation

AI translation is a hot topic, but it’s not entirely new. In fact, the translation industry has been using machine translation (MT) for years.

 

AI translation works by utilising specially developed algorithms which analyse vast amounts of text and data. The algorithm learns patterns used in language and generates translations by predicting the likelihood of words and phrases occurring together in different languages.

 

Using machine and AI translation systems allows us to process vast amounts of data, comparing language pairs to generate translations quickly. However, they often struggle with context, tone, and industry-specific terminology, making human expertise essential for ensuring accuracy and readability.

 

At Anglia, we recognise AI as a tool rather than a replacement for human translation. AI can be useful in certain cases, but professional translators remain crucial for quality assurance.

Mary Gilbey
Managing Director

Mary grew up in a multilingual family and brings extensive international experience, having worked in global sales and travelled across South America, Europe, and Israel.

Her team manages translation projects in over 50 languages, supporting clients from start-ups to global brands.

The History of AI

The first experiments of machine translation took place in the 1950s during the Cold War with IBM and Georgetown University, where they translated 60 Russian sentences to English.

 

Since then, AI has continued to revolutionise, with tech giants like Google, Amazon and Microsoft investing heavily in the field, allowing it to become readily available to everyone with access to the internet across the world.

 

AI-powered translation tools such as Google Translate have become integrated into our daily lives, offering near-instantaneous translations across multiple languages. However, it’s important to note that while AI has made tremendous strides, human translators still play a crucial role in ensuring cultural nuances and context are accurately conveyed.

 

The evolution of AI in translation is not just a story of technological advancement but a testament to humanity’s enduring quest to break down language barriers and foster global communication.

Request A Quote

Our translation and language services are built for businesses that need accuracy, compliance, and clarity—whether you’re entering new markets or managing global communications.
Request a quote today and discover how we can support your growth.

How We Work

We’re ISO 9001:2015 regulated, which means we follow strict processes to ensure you get the quality translation you require.

Responsive

Our project managers will work closely with you to answer all your questions and ensure all your requirements are met on time.

Quality

We only work with experienced and professional linguists to ensure your content is of the very best quality.

Terminology

We use Translation Memory software to ensure your brand messages and terminology remain consistent.

AI technology has made significant strides in recent years, however, the use of it within translation still offers various pros and cons:

Pros of AI Translation:

 

  • Increased speed
  • More cost-effective
  • Increased scalability
  • Multiple language support
  • Accessibility 24/7

Cons of AI Translation:

 

  • Errors & inaccuracy
  • Limited industry-specific knowledge
  • Lack of context & understanding
  • Poor speech & voice translations
  • Confidentiality risks
  • Bias & hallucinations
  • Inherently inconsistent
  • Loss of style & emotion

Trusted By

AI Translation & The Importance of Human Post-Editing

AI translation, often referred to as machine translation (MT) or neural machine translation (NMT), has advanced significantly in recent years. Despite this, certain aspects of translation still require human insight:

 

  • Cultural Nuances – Human translators understand subtle cultural references and idioms that AI might miss.
  • Context Interpretation – Experienced linguists can accurately interpret context and intent, which is crucial for conveying the right message.
  • Brand Voice – Our experts ensure that translations align with your unique brand voice and style

At Anglia Translations Ltd, we integrate AI translation selectively and always with human oversight. Our post-editing process involves professional linguists reviewing AI-generated translations to refine accuracy, ensure correct terminology, and maintain readability. This approach, known as machine translation post-editing (MTPE), helps to strike a balance between efficiency and quality.

 

Post-editing is particularly useful for content that requires fast turnaround times or cost-effective solutions, such as technical manuals, contracts, and internal communications. However, for highly creative, brand-critical, or legal content, human translation remains the gold standard.

 

At Anglia Translations Ltd, we provide tailored solutions based on our clients’ needs, ensuring that all language solutions are delivered with the best possible quality and that AI is used as a tool to enhance, not replace, the expertise of professional translators.

How Does Anglia Translations Utilise AI?

Rather than relying solely on AI, we incorporate it selectively to provide flexible solutions tailored to our clients’ needs. We remain committed to delivering high-quality, culturally appropriate translations.

Our approach includes:

  • Machine Translation with Human Post-Editing – We offer machine translation to generate initial translations, which are then post edited by humans. This results in faster turnaround times while maintaining quality.
  • Expert human review – Our professional linguists carefully review and refine the AI-generated content, ensuring accuracy, cultural relevance, and brand consistency.
  • Client-specific trained AI – Before AI is used, we can train the software on client-approved words and phrases using existing translation data that we hold for our clients, ensuring that terminology and tone remain consistent across projects.
  • Tailored Solutions – We assess each project individually to determine whether AI-assisted translation is suitable. If we already have an existing Translation Memory for a client we can take a hybrid approach combining Translation Memory & AI. If high levels of creativity, marketing nuance, or industry-specific terminology are required, we prioritise human translation and the use of transcreation experts.
  • Quality Assurance – Our project managers oversee the entire process, guaranteeing that every translation meets our rigorous quality standards.

When Do We 

Recommend Using AI in Translation?

 

Contracts and financial documents:

 

While these require careful terminology checks, AI can assist in speeding up initial drafts.

Technical manuals and product documentation:

 

Straightforward, instructional text can be processed efficiently by AI.

Internal communications:

 

Documents meant for internal use, where perfect fluency is not as critical, can benefit from AI translation.

When Do We 

Not Recommend Using AI in Translation?  

Marketing and advertising copy:

 

Creativity and brand voice often get lost in AI translation.

Transcreation and localisation projects:

 

These require cultural adaptation that AI cannot yet replicate.

Legal and pharmaceutical texts:

 

Accuracy is paramount, and errors could have significant consequences.

Why Choose Anglia Translations Ltd?

At Anglia Translations Ltd, we believe in leveraging AI as a tool rather than a replacement for human expertise. Our unique approach ensures that technology enhances our work rather than compromises it while maintaining a strong human element. Our expert project managers oversee every translation, ensuring the right linguists and tools are used for each client.

We are committed to:

  • Transparency – AI translation is only used with client consent, and we always outline the pros and cons.
  • Personalised service – Each client is assigned a dedicated project manager who understands their specific requirements.
  • Secure, professional AI tools – We use subscription-based AI software designed for professional translation, ensuring that client data remains private and is not used to train public AI models.

By choosing Anglia Translations Ltd, you gain access to a team that seamlessly blends cutting-edge AI technology with the expertise of human linguists and project managers. While AI enhances efficiency, our human oversight ensures accuracy, cultural resonance, and exceptional quality. We are committed to breaking language barriers with a balanced approach that harnesses the best of technology and human skill. As we look to the future, we remain dedicated to refining this synergy, ensuring your message is conveyed clearly and effectively across languages and cultures.

To explore how we can tailor our translation solutions to you, get in touch with our expert team today.

FAQs

Q. How long does AI translation take?

AI can process thousands of words in seconds, but human post-editing is still required to ensure accuracy. On average, a human translator can process 1,500–2,000 words per day, while AI-assisted post-editing can speed up this process.

AI translation is a tool that enhances efficiency but does not replace human expertise. While AI-generated translations can be fast, they often lack the nuance and context of professional human translation.

While free AI tools exist, they do not guarantee data security, industry-specific accuracy, or professional quality. Anglia Translations offers AI-assisted translation with human oversight, ensuring that translations meet high standards.

At Anglia Translations, we use secure AI translation software that does not share client data with external AI models. This ensures that sensitive information remains confidential and is only used to enhance the client’s own translation memory.

Scroll to Top