Birth and marriage certificates, educational diplomas or documents for passport application receive the same attention to detail as all other translations.
We supply an official Declaration, attesting to the accuracy of the translation and the competence of the translator, which bears the official stamp of the Association of Translation Companies.
Here’s What Our Customers Have to Say
In the following case study, we explain how we helped one of our clients overcome the language barriers that any company who exports to multiple countries can face in communication and business.
Precision in the Extreme
Anglia Translations is our go-to shop for all translation work as we find them swift, accurate and particularly useful with complex technical translations for which we have built up a good technical lexicon. Their personal approach, speedy acknowledgements and ability to deliver technical translations accurately and on time makes them a valued partner.
Manufacturers of specialist filtration & environmental technology
We have been working with Anglia Translations for 11 years and we have always found them to be helpful, professional and friendly, delivering accurate translations across many languages in a very timely manner. I would not hesitate to recommend Anglia Translations.
Armored Auto Group
Manufacturers of car care & automotive aftermarket products
We have enjoyed working closely with Anglia Translations for 10 years now and are impressed by the speed of delivery, friendly communication and the quality of translations, which we mostly request for German, Spanish, Swedish, Czech, Slovak, and Finnish. Keeping our glossary of preferred terms accurate is taken very seriously by Anglia and our feedback is always taken into account for future jobs. We can thoroughly recommend Anglia’s services and are looking forward to continuing working with them.
Young Living (Europe) Ltd
World leader in cultivation, distillation, and production of pure, therapeutic-grade essential oil and aromatherapy products
We have been using Anglia for several years now and have been consistently happy with their work. Translations are done to a high standard, in a very efficient manner and no job is too big or small. Anglia are long-term partners of ours and we couldn’t recommend their services enough.
Alquity Investment Management Ltd
Asset management business that connects investors to their investments
Anglia Translations turned a good book in French into an amazing book in English. Thanks for the fantastic job!
Philippe Korda, of Korda Partners
Author of "Leading Strategy Execution
Depending on the nature of the document you require translating and its intended use, it’s possible to have them certified or notarised in one of three ways: basic certification, sworn certification and legalisation also known as an Apostille.
- All translated documents submitted to a government or a legal body should be certified.
- A certified translation requires the original document and translation to be accompanied by a signed statement from your translator to signify it’s complete and accurate.
- Certified translations are usually required for legal reasons, including court hearings or trials. Another reason is if you are applying for a temporary visitor’s permit or want to immigrate to a foreign country, in which case all the documents you need to submit should be translated into the country’s official language and be certified.
If you’re unsure of any translation requirements, we’re happy to help and advise. Call us on +44 (0)1480 411514 to discuss.Discover More Translation Services