Whether your business is involved in IT, radio communications, agricultural equipment, engineering, construction or electronic components, we have the required experience in translating your technology-based documents.
We understand that your specialised terminology and preferred in-house terms are vital to your business, which is why we ensure consistency by using our Translation Memory software, as well as working closely with your technical staff to ensure we capture every detail of your product and service.
If you’re selling products internationally or sourcing various materials from around the world, it’s important for you to be able to provide localised content in an efficient manner, whilst retaining the tone and context of the original document. As such, you need to be confident that you’ve chosen the right partner to translate your projects expertly, but more than that, a partner who will understand your market to reflect perfectly the cultural and social values of your intended audience.
We carefully select the right translators for your industry and specialism to ensure we’re able to deliver an accurate translation that wholly reflects the tone of your document.
What Types Of Technology Content Can We Translate?
-
Technical manuals
-
Product labels
-
Manufacturing processes
-
Machine operating instructions
-
Software
-
Standard Operating Procedure manuals
-
CAD drawings
-
Patents
Who We Work With
How We Work
We’re ISO 9001:2015 regulated, which means we follow strict processes to ensure you get the quality translation you require.
-
Responsive
Our project managers will work closely with you to answer all your questions and ensure all your requirements are met on time.
-
Quality
We only work with experienced and professional linguists to ensure your content is of the very best quality.
-
Terminology
We use Translation Memory software to ensure your brand messages and terminology remain consistent.