Blog

  • “Once more unto the breach” in English

    By

    A fascinating story in the Sunday Times (October 25 2015). From the Norman Conquest to the 15C the language of the English court and the nobility was of course French. Not too many people are aware of this, possibly due to the way they teach history these days but it was a fact that English was definitely the language of

    Read more
  • The plight of the Afghan interpreters (continued)

    By

    The Daily Mail’s campaign “Betrayal of the Brave” to persuade Mr Cameron and his colleagues to grant Afghan interpreters asylum in the UK seems to be paying off. (see our blogs The plight of Afghani  interpreters (continued), Afghani interpreters still left to their fate, John Oliver on “Translators”: The plight of  Afghani interpreters). The paper reports (October 17) that “Sam”, whose life was

    Read more
  • Translation and the transformation of societies

    By

    Countries of the Arab world have played an important role in geo-politics in the past century or so. Sadly, the current situation is one of turmoil rather than the orderly progression of society. It was not always so. From the 7C to the 13C, Arab learning dominated world civilisation, whilst European nations were still struggling to create their own distinct

    Read more